Eseménynaptár
2012. Május « | »
H K Sz Cs P Sz V
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
Szavazó
Mi a Mazsihisz technikai száma, amelyre várjuk az egyházaknak felajánlható 1%-ot?

Zsidózik a Twitter magyar fordítója

2012-02-01 21:29:07
AJÁNLD ISMERŐSÖDNEK Cikk ajánlása    NYOMTATÁS Nyomtatás    Betűméret növelése Betűméret Betűméret csökkentése  
Share   Megosztás

Forrás: manna.ro


Visszaütött a közösségre bízott fordítás: a Twittert magyarra fordítók a Zsidók országnevet találták megfelelőnek Izrael helyett.



Egy hete indult útjára a Twitter magyarítása: a mikroblog szolgáltató a Facebook példáját követve a felhasználók kezébe adta a fordítás lehetőségét, így bárki beírhatja az angol szavak általa legjobbnak tartott magyar megfelelőjét, illetve szavazhat a neki leginkább tetsző fordításra.

A Facebookon a közösségi fordítósdi kimondottan vicces, félmagyar (hunglish) mondatokat eredményezett – ezek a Twitteren is megjelennek szép számmal, azonban most egy teljesen más jellegű "hiba" látott napvilágot, hogy ne mondjuk: rosszindulatú zsidózás.

twitter_k__p_illusztracio.jpg

A Twitter beállításai között szerepel egy országválasztó is: itt megadhatjuk, éppen hol tartózkodunk, és ennek függvényében az oldal megmutat vagy elrejt bizonyos tartalmakat. Az itt választható országok nevei között Izrael helyett ennyit láthatunk: Zsidók.

Az, hogy ez a megnevezés hogyan került ki így a publikus felületre, nem ismert, de eddig még nem javították.
 

 







Twitter
 

Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége | Minden jog fenntartva © 2008